Spring Sale: On select books, now in the Sales section. Orders placed after Wednesday 18 April, will be processed after Passover. We wish our readers a happy holiday!

דוד פרישמן

David Frischman (1859-1922) was born in Zgierz, near Lodz, Poland, to a well-to-do mercantile family which, although traditional, approved of the Haskalah. His education included the humanities as well as Hebrew religious studies. His first work, an original short story, was published in 1878. He then moved on to writing poetry and polemical essays. 
Between 1890 and 1894 Frischman studied philology, philosophy and the history of art at the University of Breslau. He returned to Warsaw in 1995 and until 1910 worked translating the works of writers such as George Eliot, Pushkin, Byron and Nietzsche into Hebrew.
In 1901 Frischman became editor of a literary weekly, Ha-Dor, whose high literary standard attracted the most talented writers of the day. However, limited circulation forced the weekly to close down after a year. He also edited a number of literary supplements in Vilnius and Warsaw as well as a series of anthologies including his translation of Thus Spake Zarathustra.
1 results
keyboard_arrow_up