בני מר תרגם מיידיש יצירות רבות, בין השאר מכּתבי שלום עליכם ("עירם של האנשים הקטנים", ידיעות ספרים 2005, "מנחם-מנדל", עולם חדש 2016), אברהם סוצקבר ("חרוזים שחורים", הקיבוץ המאוחד, 2015), אלכסנדר שפיגלבלט ("מבעד לעינית השען", כרמל 2017) ואחרים, וכן את "אף על פיל" – אוצר שירי ילדים מיידיש (כתר, 2012). ערך את מוסף "ספרים" בעיתון הארץ ואת כתב העת דווקא (ארץ יידיש ותרבותה). ב-2015 זכה בפרס מנדלי מוכר ספרים על פועלו ותרגומיו.