This book discusses Emile Habibi's stories "The Pessoptimist," "Ekhtayyeh" and "Saraya" and their revolutunary translation into Hebrew by Anton Shammas.
"Abu Much, however, suspends an automatic celebratory assessment of this political vision in order to evaluate the concessions and losses that it entails, and the way it might limit rather than expands the text’s potential audience. For her, what is gained in translation is always, inevitably, a loss, in a zero-sum game of cultural authenticity and colonial concession." - "Israeli Literature with Palestinian Literature, Now," Shir Alon, Hebrew Studies 65, 2024