Spring Sale: On select books, now in the Sales section. Orders placed after Wednesday 18 April, will be processed after Passover. We wish our readers a happy holiday!
Spring Sale
>Biblical and Talmudic Medicine
More details
Publisher:
Year:
2012
Catalog number :
45-431045
ISBN:
978-965-493-582-1
Pages:
1022
Language:
Weight:
1500 gr.
Cover:
Hardcover

Biblical and Talmudic Medicine

Translation:
Synopsis

The book Biblisch-talmudische Medizin, first published in Berlin, in 1911, is a unique life's  bringing together a comprehensive knowledge in medicine, Jewish and general sources. The various chapters include a broad review of the world of medicine in the Bible and the Talmud in light of Jewish law, a detailed description of the biological organs, diseases of body and mind, deformities, gynecological and sexual. There are chapters on legal medicine, preventative medicine, health cures and dietetics. The material is also based on in-depth study of Bible, Mishnah, Talmudic and Rabbinic literature, Midrash, the External Books, the works of Joseph Ben Matityahu, the New Testament, as well as ancient and modern legal literature, Likewise illuminating sources from Greek and Latin literature, western medical literature, referencing hundreds of publications from the eighteen and nineteen hundreds were used.

The writer Dr. Julius Preuss (1861-1913) was born in a small town in Prussia, in which his parents' house was the only Jewish family. He studied medicine in Berlin and was close to the orthodox Jewish community, where he acquired much of his extensive knowledge in Judaism. Over the years Preuss published over thirty articles on medicine and Judaism in various scientific journals, all the while maintaining a medical practice in the town of his birth and afterward in Berlin. He passed away two years after publishing his book in German, based on his articles.
Preuss' book was translated into English by Dr. Fred Rosner (Biblical and Talmudic Medicine) and was published in the United State in 1978. At a conference on Jewish and medical law, which took place in Jerusalem in 1998, the book was quoted and it was indicated that a translation into Hebrew was sorely needed. The translator into Hebrew, Uri Wurzburger, remained loyal to the original German, at the same time expanding the quoted references appearing in the book and adding modern interpretations.